Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Vô Dị Nguyên Lai Thiền Sư Quảng Lục [無異元來禪師廣錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 27 »»
Tải file RTF (6.656 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xrmalized Version
X72n1435_p0344a01║ 無異禪師廣錄卷第二 十七
X72n1435_p0344a02║ 住 博山法孫 弘瀚 彚編
X72n1435_p0344a03║ 首座法孫 弘裕 同集
X72n1435_p0344a04║ 宗說等錫下
X72n1435_p0344a05║ 示弘傳禪人
X72n1435_p0344a06║ 夫為學者。發大信 心。成大力 勢 。於大乘圓頓法門。成
X72n1435_p0344a07║ 辦大事 。如覓諸味先飲醍醐。復得餘食。知苦澀故。不
X72n1435_p0344a08║ 然。於眾味中而生足想。聞醍醐味。不生好樂之 心也。
X72n1435_p0344a09║ 大涅槃經云 。我今當令一 切眾生。悉皆安住 祕密藏
X72n1435_p0344a10║ 中。入 於涅槃。何 等名為祕密之 藏。具 三德故。如[、/(、*、)]字
X72n1435_p0344a11║ 三點。若並 則 不成[、/(、*、)]。縱亦不成。乃至解脫之 法。亦非
X72n1435_p0344a12║ 涅槃。如來之 身亦非涅槃。摩訶般若亦非涅槃。我今
X72n1435_p0344a13║ 安住 如是三法。為諸眾生。名入 涅槃。以 此則 知。如來
X72n1435_p0344a14║ 涅槃即眾生心是。佛說我者。即是覺義。以 自心覺故。
X72n1435_p0344a15║ 常樂淨義。悉備 自心故。為眾生安住 。非為佛安住 也。
X72n1435_p0344a16║ 如觀一 微無體。真如性遍。觀者即般若。無體即解脫。
X72n1435_p0344a17║ 性遍即法身。一 塵中即具 三德。即入 涅槃。非縱非橫。
X72n1435_p0344a18║ 圓融無礙。以 此則 知。一 事 一 行。一 一 皆入 法界。具 無
X72n1435_p0344a19║ 邊德。是無盡宗趣性起法門。無礙圓通。實不思議。清
Xrmalized Version
X72n1435_p0344a01║ 無異禪師廣錄卷第二 十七
X72n1435_p0344a02║ 住 博山法孫 弘瀚 彚編
X72n1435_p0344a03║ 首座法孫 弘裕 同集
X72n1435_p0344a04║ 宗說等錫下
X72n1435_p0344a05║ 示弘傳禪人
X72n1435_p0344a06║ 夫為學者。發大信 心。成大力 勢 。於大乘圓頓法門。成
X72n1435_p0344a07║ 辦大事 。如覓諸味先飲醍醐。復得餘食。知苦澀故。不
X72n1435_p0344a08║ 然。於眾味中而生足想。聞醍醐味。不生好樂之 心也。
X72n1435_p0344a09║ 大涅槃經云 。我今當令一 切眾生。悉皆安住 祕密藏
X72n1435_p0344a10║ 中。入 於涅槃。何 等名為祕密之 藏。具 三德故。如[、/(、*、)]字
X72n1435_p0344a11║ 三點。若並 則 不成[、/(、*、)]。縱亦不成。乃至解脫之 法。亦非
X72n1435_p0344a12║ 涅槃。如來之 身亦非涅槃。摩訶般若亦非涅槃。我今
X72n1435_p0344a13║ 安住 如是三法。為諸眾生。名入 涅槃。以 此則 知。如來
X72n1435_p0344a14║ 涅槃即眾生心是。佛說我者。即是覺義。以 自心覺故。
X72n1435_p0344a15║ 常樂淨義。悉備 自心故。為眾生安住 。非為佛安住 也。
X72n1435_p0344a16║ 如觀一 微無體。真如性遍。觀者即般若。無體即解脫。
X72n1435_p0344a17║ 性遍即法身。一 塵中即具 三德。即入 涅槃。非縱非橫。
X72n1435_p0344a18║ 圓融無礙。以 此則 知。一 事 一 行。一 一 皆入 法界。具 無
X72n1435_p0344a19║ 邊德。是無盡宗趣性起法門。無礙圓通。實不思議。清
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 35 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.656 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.15.175.233 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập